✨ ベストアンサー ✨
受動態にすると普通に意味が違うからではないでしょうか
result fromで〜から生じるという意味です。それを受動態にすると〜から生じさせるというふうになります。それで訳すと変だからではないでしょうか
✨ ベストアンサー ✨
受動態にすると普通に意味が違うからではないでしょうか
result fromで〜から生じるという意味です。それを受動態にすると〜から生じさせるというふうになります。それで訳すと変だからではないでしょうか
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。