英語 高校生 10年弱前 彼らは生活のために兵に入らざるをえないのかもしれない。 を英訳したいんですが、 They can’t help entering the soldier for life. で合ってますか? ~のかもしれないは英語に訳すときどうすればいいんでしょうか? 解決済み 回答数: 3
英語 高校生 10年弱前 載せた画像の文が私が書いた英訳なんですが、I don't know whether I have gift (for it)と、for itを入れるべきらしいんですが、私の英訳だけだと不十分なんでしょうか? 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 10年弱前 あなたはもうその本を読んでしまいましたか?を 英訳してみたんですが、 Have you finished reading the book yet? であってますか? 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 約10年前 質問文1 It has been ten years since the actor died. これの書き換えとして The actor has been dying for ten years. 質問文2 姉が看護師になって2年になります。 の英訳として My sis... 続きを読む 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 約10年前 漫画を読むことは楽しい。の英訳についてです。 答えを見たら、 It is fun to read comic books. とありました。 To read comic books is fun.でも大丈夫でしょうか...? 初歩的な英文ですが、文法がいまいちわかっていない... 続きを読む 解決済み 回答数: 1